Báseň Štefana Žáryho reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958).
[Stojím pri jeho hlave]
/Štefan Žáry/
Stojím pri jeho hlave,
pokojnej teraz, bez hnutia;
búrlivej kedys‘ riave,
ktorú už víchry nezmútia.
Pri jeho hrdej hlave,
pod chladnou krivkou klenutia.
Tam vonku slnce plavé
pozláca pražské zákutia.
Tu zrazu sa mi zamanie
sťa krídla času v závane,
že kým tu stojím poctou,
on mieri peši k Vltave
a kŕmiac čajky hltavé,
zratuje dúhy mostov.
ŽÁRY, Štefan. Stovežatý básnik. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1981, s. 60.
Poznámka:
Báseň napsaná bezprostředně po pohřbu V. Nezvala, pravděpodobně hned večer 10. dubna 1958 („V medenej alebo olovenej rakve večera sedel som po pohrebe v hoteli Ambasador pri lampe a písal rozochvené, ťažko rozlúštiteľné slová.“).
Napsat komentář