Zhudebnění německého překladu básně Sbohem a šáteček

Poslechněte si zhudebnění německého překladu Nezvalovy básně Sbohem a šátečekBáseň přeložil Louis Fürnberg (1909-1957) a zhudebnil Frank Viehweg (*1960). Poprvé uvedeno 30. dubna 2016 v pořadu Herbsteskommen konaném v berlínské Zimmer 16.

Hraje a zpívá Frank Viehweg.

 

Česká zhudebnění této Nezvalovy básně si můžete poslechnout zde.

V rubrikách Nezval jinak, Zhudebněné básně. Tagged with , , , .

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *


TOPlist