116. výročí narození Vítězslava Nezvala

Před 116 lety (v sobotu 26. května 1900) se v obecní škole v Biskoupkách (okr. Brno-venkov) kolem půl čtvrté hodiny ranní narodil básník Vítězslav Nezval. Přečtěte si, co o svém narození sám napsal. Přečíst si

V rubrikách Aktuality. Tagged with .

Ivan Blatný: Vilému Bräunerovi

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Vaťo Rakovski: V očích Vítězslava Nezvala plavaly obrazy, metafory, pocity, emoce

V roce 2005 byla bulharskému básníkovi a překladateli Vaťo Rakovskému udělena Rezortní medaile Ministerstva kultury ČR Artis Bohemiae Amicis za šíření dobrého jména české kultury v zahraničí. Rakovski ve svém projevu při udílení medaile zavzpomínal i na své první setkání s Nezvalem v roce 1953. Přečíst si

V rubrikách Poznámky k Nezvalovi, Zmínky a vzpomínky. Tagged with .

Úsměvné příhody: Nezval – velikánský člověk, kterému stačila sotva židle a půl

Vzpomínka bulharského básníka a překladatele Vaťa Rakovského na první setkání s Nezvalem v roce 1953. Přečíst si

V rubrikách Poznámky k Nezvalovi, Zmínky a vzpomínky. Tagged with .

Měl básník Nezval mladšího bratra? (aktualizováno)

Mladá fronta DNES v neděli 24. dubna 2016 na svém internetovém portálu iDnes.cz uveřejnila článek s názvem Bratra básníka Nezvala vrah uškrtil a odnesl si obrazy. Redaktorka Veronika Horáková v něm uvádí, že v roce 2000 zavražděný devadesátiletý Jindřich Nezval byl mladším bratrem básníka Vítězslava Nezvala. Neměl Nezval ale jen mladší sestru? Přečíst si

V rubrikách Drobnosti, Poznámky k Nezvalovi, Z internetu.

Z naší sbírky: Életemből (Európa, 1967)

Další z knížek zakoupených v budapešťském antikvariátu. Nezvalovy vzpomínky Z mého života do maďarštiny přeložil literární historik Rezső Szalatnai, autor první maďarsky psané publikace o dějinách české literatury. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Muzika

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalově knize Pražský chodec. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Zhudebnění německého překladu básně Sbohem a šáteček

Poslechněte si zhudebnění německého překladu Nezvalovy básně Sbohem a šátečekPřečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Zhudebněné básně. Tagged with , , , .

Z naší sbírky: ABC (Magyar Helikon, 1965)

První z Nezvalových knih v maďarštině objednaných z budapešťského antikvariátu. Abecedu, kterou Nezval poprvé publikoval ve své druhé sbírce Pantomima (1924), vydalo v roce 1965 v maďarském překladu básníka Sándora Rákose nakladatelství Magyar Helikon v celkovém počtu 3 700 výtisků, z nichž 700 bylo vázáno v kůži. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Jména

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

První sexuální zážitek Vítězslava Nezvala v Japonsku

Před dvěma lety vydalo tokijské nakladatelství Futoša v japonském překladu Nezvalův nejslavnější román Valérie a týden divů (napsali jsme), vloni v tomtéž nakladatelství vyšla v japonštině další Nezvalova próza – Sexuální nocturno. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Cizojazyčná vydání, Knižní novinky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Nezval

Báseň Ivana Blatného o Nezvalovi a citace veršů z Nezvalovy básně Karel Teige ze sb. Skleněný havelok (1932). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Úsměvné příhody: Jak hvězdy Nezvalovi předpověděly návrat z vězení

Ze vzpomínek očního lékaře Jana Vanýska: Přečíst si

V rubrikách Poznámky k Nezvalovi, Zmínky a vzpomínky. Tagged with .

Úsměvné příhody: Chlebíčky pro soudruha Nezvala!

Tomáš Dvořák ve své knize Pražské výletní restaurace zaznamenává tuto příhodu: Přečíst si

V rubrikách Poznámky k Nezvalovi, Zmínky a vzpomínky. Tagged with .

Nezval: Kdybychom mohli být vzkříšeni za tři dny po smrti

Úryvek z Nezvalovy prózy Dolce far niente (1931), v němž se básník zamýšlí nad smrtí a posmrtným životem. Přečíst si

V rubrikách Citáty a myšlenky, Nezval jinak. Tagged with , .

Má bohéma: k novému vydání Rimbaudových básní v Nezvalově překladu (Garamond, 2015)

Nakladatelství Garamond vydalo v předposlední den roku 2015 Rimbaudovy básně v překladu Vítězslava Nezvala pod názvem Má bohéma. A je to vydání velmi zajímavé, jelikož – jak se zdá – jde po stránce editorské o plagiát. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Knižní novinky. Tagged with , , .

Z naší sbírky: Pohlednice s Vítězslavem Nezvalem a Zdeňkem Štěpánkem

Pohlednice s fotografií Vítězslava Nezvala v rozhovoru s hercem Zdeňkem Štěpánkem během premiéry Nezvalovy hry Dnes ještě zapadá slunce nad Atlantidou (Národní divadlo; režie Alfréd Radok, prem. 23. března 1956). Přečíst si

V rubrikách Z naší sbírky.

Nezval v Pobaltí: k vydáním Nezvalova díla v Estonsku, Litvě a Lotyšsku

Nejdříve Estonsko, o dva roky později Litva a za další dva roky Lotyšsko. Ve čtyřletí 1966-1970 vydala každá Baltská země svůj překlad Nezvalovy poezie. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Nezval jinak. Tagged with , , .

Academia (konečně) vydá Nezvalovy deníky

Nakladatelství Academia už před dvěma lety ve svém edičním plánu 2014/2015 ohlásilo vydání Nezvalových deníků z 30. let, k němu však nakonec nedošlo. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Knižní novinky.

„Manon“ v Národním: Ohlasy v médiích

Ohlasy na internetu, v tisku, televizi a rozhlasu k prvnímu nastudování Nezvalovy Manon Lescaut v Národním divadle. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Představení, Z internetu. Tagged with , .

„Manon“ v Národním: Pořiďte si tričko s Nezvalovými verši

Národní divadlo nechalo vytvořit limitovanou edici dámských a pánských triček s motivy z vybraných inscenací, mj. i z Nezvalovy Manon Lescaut. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Představení. Tagged with , , .

„Manon“ v Národním: ČT Události v kultuře – záběry z generální zkoušky

Rozhovor s Patrikem Děrgelem (des Grieux) a Janou Pidrmanovou (Manon) během první premiéry Nezvalovy Manon Lescaut v Národním divadle doplněný záběry z generální zkoušky. Odvysíláno v pořadu ČT Události v kultuře. Podívejte se.
Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Představení. Tagged with , , , .

„Manon“ v Národním: ČT Studio 6 – rozhovor s režisérem a des Grieuxem

Rozhovor s režisérem prvního nastudování Nezvalovy Manon Lescaut v Národním divadle Danielem Špinarem a představitelem rytíře des Grieuxe Patrikem Děrgelem v pondělím ranním infoservisu České televize Studio 6. Podívejte se. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Představení. Tagged with , , , .

„Manon“ v Národním: iDNES.cz – Opulentní a těžkotonážní. Národní poprvé uvede klasiku Manon Lescaut

Článek Tomáše Šťástky k premiéře Nezvalovy Manon Lescaut v Národním divadle včetně fotografií z kostýmových zkoušek. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Představení. Tagged with , .

VIDEO: Manon Lescaut – záznam scénického čtení

Na Youtube.com se objevil filmový záznam scénického čtení Nezvalovy hry Manon Lescaut provedeného 17. ledna 2016 v královéhradeckém Country Clubu Lucie účastníky prázdninového studentského setkání absolventů dramatického oboru ZUŠ. Scénické čtení doplněno autorskou hudbou. Podívejte se: Přečíst si

V rubrikách Z internetu. Tagged with , .

Czech Blade: Art rockové setkání Nezvala a Spáleného

Článek Ondřeje Fischera o zhudebnění Nezvalova Edisona Janem Spáleným. Přečíst si

V rubrikách Poznámky k Nezvalovi, Z internetu. Tagged with , .

Francouzská vydání Ulice Gît-le-Coeur

Pro francouzskou literární historii je Nezvalova próza Ulice Gît-le-Coeur (1936) nesmírně zajímavou. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

T. R. Field: Vítězslavu Nezvalovi

Báseň T. R. Fielda (vl. jm. Theodor Adalbert Rosenfeld; jm. později úředně změněno na Bohdan Vojtěch Šumavanský) věnovaná Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

T. R. Field: Pište sami básníce a nebuďte opice

Báseň T. R. Fielda (vl. jm. Theodor Adalbert Rosenfeld; jm. později úředně změněno na Bohdan Vojtěch Šumavanský) se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

T. R. Field: Vítězslav Nezval

Báseň T. R. Fielda (vl. jm. Theodor Adalbert Rosenfeld; jm. později úředně změněno na Bohdan Vojtěch Šumavanský) o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

TOPlist