Z rubriky: Nezval jinak

Václav Havel: Přirovnání

Báseň Václava Havla se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval v básních. Tagged with .

Nezvalův „Absolutní hrobař“ vyšel v angličtině. Je to ulítlá sbírka, tvrdí její překladatelé

V pondělí 26. září 2016 vydalo pražské nakladatelství Twisted Spoon Press anglický překlad Nezvalovy sbírky Absolutní hrobař (1937) – The Absolute Gravedigger. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Cizojazyčná vydání, Knižní novinky. Tagged with , .

Jiří Veselský: Báseň odevzdaná Jakubu Demlovi v den jeho posledních narozenin 20. 8. 1960

Báseň Jiřího Veselského se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval v básních. Tagged with .

Dvě písně Jiřího Suchého o Nezvalovi

Kromě několika básní o Nezvalovi napsal Jiří Suchý i dvě písně s odkazy na básníka: Mezi básníky (1966) a Splnit si sen (1999). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak. Tagged with , .

Z naší sbírky: L’aventure de la nuit et de l’éventail (Orbis, 1934)

Nezvalova báseň Dobrodružství noci a vějíře (1927) vydaná pražským nakladatelstvím Orbis 29. prosince 1934 ve francouzštině pod názvem L’aventure de la nuit et de l’éventail je jedním z prvních samostatně knižně vydaných cizojazyčných překladů Nezvalova díla.  Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Františka Křiváková: Za Vítězslavem Nezvalem

Báseň Františky Křivákové reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Z naší sbírky: Depesche auf Rädern (Basisdruck, 2001)

Německé vydání Nezvalových divadelních a scénických textů a manifestů z poetistických let 1922–1927 doplněné úryvkem Teigovy studie Svět, který se směje (O humoru, clownech a dadaistech, 1927). Pod názvem Depesche auf Rädern: Theatertexte 1922–1927 je vydalo berlínské nakladatelství Basisdruck v roce 2001.  Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , , .

František Nechvátal: Elegie na skon básníka

Báseň Františka Nechvátala reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958).

Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Jiří Navrátil: Sonet Vítězslavu Nezvalovi

Báseň Jiřího Navrátila reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Z naší sbírky: Šojo Valerie to fušigi na isšukan (Futoša, 2014)

Nedalo nám to a objednali jsme si japonské vydání Nezvalova románu Valérie a týden divů (nakl. Futoša, 2014; napsali jsme o něm). Za tři týdny, za necelých 1400 Kč (cena knihy včetně poštovného z Tokia) a po více než devíti tisících kilometrech byla kniha u nás. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Kavárna Union

Báseň jednoho z redaktorů či přispěvatelů (podepsán pouze zkratkou A.) satirického časopisu Trn se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Z naší sbírky: Vítězslav Nezval (Európa, 1959)

Z budapešťského antikvariátu popáté: jeden z prvních maďarských výborů Nezvalových básní Vítězslav Nezval vydalo nakladatelství Európa rok po Nezvalově smrti (1959) v edici A modern cseh líra kincsesháza (česky Pokladnice české moderní poezie). Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with .

Z naší sbírky: Versei (Európa, 1983)

Z budapešťského antikvariátu počtvrté. V roce 1983 vydalo nakladatelství Európa výbor Nezvalovy poezie s názvem Versei (česky Básně). Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with .

Ivan Blatný: Nápoje

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalově synu Robertovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Z naší sbírky: Az éjszaka költeményei (Magyar Helikon, 1966)

Třetím úlovkem z budapešťského antikvariátu byl maďarský výbor Nezvalových básní Az éjszaka költeményei (česky Básně noci) vydaný nakladatelstvím Magyar Helikon v roce 1966 v celkovém počtu 2 650 výtisků.  Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with .

Ivan Blatný: Vilému Bräunerovi

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Z naší sbírky: Életemből (Európa, 1967)

Další z knížek zakoupených v budapešťském antikvariátu. Nezvalovy vzpomínky Z mého života do maďarštiny přeložil literární historik Rezső Szalatnai, autor první maďarsky psané publikace o dějinách české literatury. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Muzika

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalově knize Pražský chodec. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Zhudebnění německého překladu básně Sbohem a šáteček

Poslechněte si zhudebnění německého překladu Nezvalovy básně Sbohem a šátečekPřečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Zhudebněné básně. Tagged with , , , .

Z naší sbírky: ABC (Magyar Helikon, 1965)

První z Nezvalových knih v maďarštině objednaných z budapešťského antikvariátu. Abecedu, kterou Nezval poprvé publikoval ve své druhé sbírce Pantomima (1924), vydalo v roce 1965 v maďarském překladu básníka Sándora Rákose nakladatelství Magyar Helikon v celkovém počtu 3 700 výtisků, z nichž 700 bylo vázáno v kůži. Přečíst si

V rubrikách Cizojazyčná vydání, Z naší sbírky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Jména

Báseň Ivana Blatného se zmínkou o Nezvalovi. Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

První sexuální zážitek Vítězslava Nezvala v Japonsku

Před dvěma lety vydalo tokijské nakladatelství Futoša v japonském překladu Nezvalův nejslavnější román Valérie a týden divů (napsali jsme), vloni v tomtéž nakladatelství vyšla v japonštině další Nezvalova próza – Sexuální nocturno. Přečíst si

V rubrikách Aktuality, Cizojazyčná vydání, Knižní novinky. Tagged with , .

Ivan Blatný: Nezval

Báseň Ivana Blatného o Nezvalovi a citace veršů z Nezvalovy básně Karel Teige ze sb. Skleněný havelok (1932). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with .

Nezval: Kdybychom mohli být vzkříšeni za tři dny po smrti

Úryvek z Nezvalovy prózy Dolce far niente (1931), v němž se básník zamýšlí nad smrtí a posmrtným životem. Přečíst si

V rubrikách Citáty a myšlenky, Nezval jinak. Tagged with , .

Miroslav Macháček: Domove, teskni na stromové lyře…

Báseň Miroslava Macháčka reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Oldřich Vyhlídal: Sbohem, básníku

Báseň Oldřicha Vyhlídala reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Nazim Hikmet: O Vítězslavu Nezvalovi

Báseň Nazima Hikmeta reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Vlastimil Maršíček: Vítězslavu Nezvalovi na rozloučenou

Báseň Vlastimila Maršíčka reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Jan Alda: [Už jenom duha poezie Tvojí]

Báseň Jana Aldy reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

Štefan Žáry: Za Vítězslavom Nezvalom

Báseň Štefana Žáryho reagující na úmrtí Vítězslava Nezvala (6. dubna 1958). Přečíst si

V rubrikách Nezval jinak, Nezval v básních. Tagged with , .

TOPlist